Le motvietnamien "sao băng" signifie "étoile filante" ou "bolide" enfrançais. Il désigne un phénomènecéleste où unemétéoriteentredans l'atmosphère terrestreetproduitunetraînée lumineuse, souventvisiblependant quelques secondes.
Explicationsimple :
Définition : "Sao băng" se réfère à uneétoilequi semble se déplacerrapidementdans le ciel, comme un éclairlumineux.
Utilisation : On utilise cetermepourparlerde ces objets lumineux que l'on peut voir la nuit, surtoutlorsde certaines périodes de l'année où il y a beaucoupde météores.
Exemple :
Phrasesimple : "Tốiqua, tôiđãthấymộtsao băng." (Hiersoir, j'ai vu uneétoile filante.)
Usageavancé :
Enastronomie, les "sao băng" sont souvent étudiés pourcomprendreleurorigine, leurcompositionetleurimpactpotentielsur la Terre. On peut égalementparler des "météores" engénéral, qui incluent tousles types decorps célestes entrantdansnotreatmosphère.
Variantes du mot :
Il n'y a pasbeaucoupde variantes directes pour "sao băng", maison peut l'associer à d'autres termes liés aux phénomènes célestes, comme "sao" (étoile) et "mưasao băng" qui signifie "pluie d'étoiles filantes" (lorsqueplusieurs étoiles filantes sont visibles enmêmetemps).
Différents sens :
À la base, "sao" signifie "étoile", et "băng" peut faireréférence à quelquechosequi brille ouquiestlumineux. Ainsi, "sao băng" estunecombinaisonqui évoque uneétoile brillante quitraverse le ciel.
Synonymes :
Un synonymecourantest "meteore", quiestaussi utilisé enfrançaispourdécrire le mêmephénomène. Envietnamien, vous pouvez aussientendre "saorơi" (étoile tombante), qui signifie la mêmechose.